www.Rox-box.narod.ruwww.Rox-box.narod.ru
Добавить в закладки    Отправить e-mail
Навигация
Главная
История группы
Факты
Синглы
Альбомы
Видеография
Тексты песен
Фотографии
Обои
Арт
О сайте
Карта сайта
Автор
Гостевая книгаПоиск
Найти: на

Наши друзья
Реклама

TOURISM (SONGS FROM STUDIOS, STAGES, HOTELROOMS AND OTHER STRANGE PLACES) (1992)


How do you do! / Как дела!

Слова и музыка: Пер Гессле
I see you comb your hair and give me that grin.
It's making me spin now, spinning within.
Before I melt like snow, I say Hello, 
How do you do! 

I love the way you undress now, baby begin.
Do you caress, honey, my heart's in a mess.
I love your blue–eyed voice like Tiny Tim shines thru.
How do you do!

Well, here we are cracking jokes in the corner of our mouths
And I feel like I'm laughing in a dream.
If I was young I could wait outside your school,
Cos your face is like the cover of a magazine.

How do you do, do you do, the things that you do?
No one I know could ever keep up with you.
How do you do!
Did it ever make sense to you to say bye bye bye?

I see you in that chair with perfect skin.
Well, how have you been, baby, living in sin
Hey, I gotta know, did you say Hello, 
How do you do?

Well, here we are spending time in the louder
Part of town and it feels like everything's surreal.
When I get old I will wait outside your house
Cos your hands have got the power meant to heal.

How do you do, do you do, the things that you do?
No one I know could ever keep up with you.
How do you do!
Did it ever make sense to you to cry bye bye bye?
Я представляю тебя расчёсывающей свои волосы и дарящей мне эту усмешку.
Это заставляет меня кружиться теперь, кружиться.
Прежде, чем растаять как снег, я говорю «Привет,
Как дела!»

Я люблю, когда ты раздеваешься, малышка, начни.
Ты ласкаешь, милая, моё сердце в смятении.
Я люблю твои голубые глаза, голос, сияющий подобно Tiny Tim.
Как дела!

Сейчас мы шутим уголками наших губ
И я чувствую, будто я смеюсь в мечтах.
Если бы я был молодым, я мог бы ждать около твоей школы,
Поскольку твоё лицо как с журнальной обложки.

Как дела, что ты делаешь?
Никто, я знаю, не мог никогда идти рядом с тобой.
Как дела!
Был ли какой-то смысл в сказанном тобой «пока, пока, пока»?

Я вижу тебя на этом стуле красиво одетой.
Как ты могла, малышка, жить в грехе,
Эй, я хочу знать, ты можешь сказать «Привет,
Как дела?»

Сейчас мы тратим время в шумных
Частях города и это ощущается как нереальность.
Когда я состарюсь, я хочу ждать около твоего дома,
Поскольку твои руки могут исцелять.

Как дела, что ты делаешь?
Никто, я знаю, не мог никогда идти рядом с тобой.
Как дела!
Был ли какой-то смысл в выкрикнутом тобой «пока, пока, пока»?

Fingertips / Кончики пальцев

Слова и музыка: Пер Гессле
You're sliding down a dream, o yea.
Where nights are born in blue, that's the truth.
You're swimming in a stream, o yea.
Fish are jumping too, next to you.

Suddenly you notice someone's at the door,
You could swear you've been through this all before.

Then she runs her fingertips through your hair.
Your life has just begun.
Her fingers, they are everywhere.
You're floating light like air,
Leaving the ground
And she shines on just like the sun.

You're gazing at the sky, o my.
The stars are out tonight, shining bright.
You're waving to a cloud, bye–bye.
You're drawing in the smile of his eyes.

Suddenly you feel there's no time for a deal
Though a voice tells you it's for real.

And she runs her fingertips through your hair
And life has just begun.
Her fingers, there and everywhere.
You're floating light like air,
Leaving the ground.
She–she shines on just like the sun.

It's just a sunny afternoon.
Somebody's singing songs of love, child.
You love a lazy afternoon once in a while.
Ты погружаешься в мечту.
Где ночи рождаются в синеве, это правда.
Ты плывёшь в потоке.
Рыбы плывут вслед за тобой.

Вдруг ты замечаешь, что кто–то у двери,
Ты могла бы поклясться, что ты уже чувствовала всё это прежде.

Затем она бегает кончиками своих пальцев по твоим волосам.
Твоя жизнь точно только начинается.
Её пальцы, они везде.
Ты плывёшь подобно свету в воздухе,
Отрываешься от земли
И она сияет подобно солнцу.

Ты глядишь пристально в небо.
Звёзды сегодня ночью ярко сияют.
Ты машешь облакам, пока-пока.
Ты погружаешься в улыбку его глаз.

Вдруг ты чувствуешь, что всё где-то далеко,
Хотя голос говорит тебе, что это всё реальность.

И она бегает кончиками своих пальцев по твоим волосам,
И жизнь точно только начинается.
Её пальцы тут и везде.
Ты плывёшь подобно свету в воздухе,
Отрываешься от земли.
Она сияет подобно солнцу.

Это просто солнечный полдень.
Кто-то поёт песни любви, малыш.
Иногда ты любишь ленивый полдень.

The heart shaped sea / Сердце, ставшее морем

Слова и музыка: Пер Гессле
Babe it's time to tell me that it's over,
Tell me that it's over, it's plain to see.
And this time we won't be starting over,
No crying on your shoulder into the heart shaped sea.
Oh you've been a–running from our door
And you've been enchanted by the gracious voice of love.

Babe it's time to look me in the eyes,
Time to say goodbye, it's clear to me.
And this time I won't let you down,
You can turn around, I'll set you free.
Oh you've been a–sailing from our shore
And you've been enchanted by someone from afar.

Babe it's time to gather all the harvest,
To pray before the winter
And sail the heart shaped sea.
Oh you've been a–running from my love
And you've been enchanted by the powers up above.
Малышка, пора сказать мне, что это прошло,
Скажи мне, что это прошло, это ясно видно.
И на этот раз мы не начнём заново,
Не буду плакать на твоём плече о сердце, ставшем морем.
Ты вышла через нашу дверь,
И ты очарована прекрасным голосом любви.

Малышка, пора посмотреть мне в глаза,
Пришло время сказать прощай, это мне понятно.
И сейчас я не хочу разочаровать тебя,
Ты можешь обернуться, я хочу освободить тебя.
Ты уплыла далеко от нашего берега,
И ты очарована кем-то издалека.

Малышка, пора собрать весь урожай,
Чтобы молиться зимой
И плыть сердцу, ставшему морем.
Ты убежала от моей любви
И ты очарована высшими силами.

The rain / Дождь

Слова и музыка: Пер Гессле
I was raised the northern way
And my father had a northern name,
I did my crying out in the pouring rain.

And a season turned into another one,
I found a heart bright like the morning sun.
He touched my lips,
So softly, with his fingertips.

But I kept the rain falling down on me
All the time, all the time.
I kept the rain falling down on me
All the time, all the time.

And some things in life won't ever change,
There's a smell of a rusty chain
And of love disappearing like an aeroplane.

I've kept the rain falling down on me
All the time, all the time.
I've kept the rain falling down on me
All the time, all the time, all of the time.
Я была воспитана северным путём
И мой отец имел северное имя,
Я кричала под льющимся дождём.

И погода стала меняться,
Я нашла сердце, яркое как утреннее солнце.
Он коснулся моих губ,
Кончиками своих пальцев так нежно.

Но я чувствовала дождь падающий на меня
Всё время, всё время.
Я чувствовала дождь, падающий на меня
Всё время, всё время.

И некоторые вещи в течение жизни никогда не меняются,
Это запах ржавой цепи,
И любовь, исчезающая подобно самолёту.

Я чувствовала дождь, падающий на меня
Всё время, всё время.
Я чувствовала дождь, падающий на меня
Всё время, всё время, всё время.

Keep me waiting / Заставляла меня ждать

Слова и музыка: Пер Гессле
I hit the coast with the faith of a preacherman.
I saw a ghost with a face like a madman.
I had this dream I was sleeping at the Royal Ball.
I hit the streets, hey watch me in the monitor!
I saw a clone who looked just like a senator.
I checked the clock, I felt that it was time to go go go.

Then came you.
Why did you keep me waiting so long?
Why did you keep me waiting so long?
Why did you keep me waiting so long?

I was a spy, I was captured by the enemies.
I made a million selling secret fantasies.
I saw my love wasted in a pale grey zone.
I was the quake shaking every monument.
I had to fi–find out what all the money meant.
I checked the sun, I knew that it was time to go go go.

Then came you.
Why did you keep me waiting so long?
Why did you keep me waiting so long?
Why did you keep me waiting so long?
Я попадал на берег с верой проповедника.
Я видел призрака с безумным лицом.
У меня была эта мечта, я спал на Королевском балу.
Я попадал на улицы, эй, наблюдайте меня на мониторе!
Я видел двойника, выглядевшего как сенатор.
Я останавливал часы, я чувствовал, что это было время, чтобы идти, идти, идти.

Затем появилась ты.
Почему ты заставляла меня ждать так долго?
Почему ты заставляла меня ждать так долго?
Почему ты заставляла меня ждать так долго?

Я был шпионом, я был захвачен неприятелем.
Я заработал миллион, продавая секретные фантазии.
Я видел свою любовь, полностью опустошённую.
Я был землетрясением, трясущим каждый памятник.
Я понял, что все деньги – зло.
Я останавливал солнце, я знал, что это было время, чтобы идти, идти, идти.

Затем появилась ты.
Почему ты заставляла меня ждать так долго?
Почему ты заставляла меня ждать так долго?
Почему ты заставляла меня ждать так долго?

It must have been love / Это, верно, была любовь

Слова и музыка: Пер Гессле
Lay a whisper on my pillow,
Leave the winter on the ground.
I wake up lonely, there's air of silence
In the bedroom and all around.
Touch me now, I close my eyes and dream away.

It must have been love but it's over now.
It must have been good but I lost it somehow.
It must have been love but it's over now.
From the moment we touched 'til the time had run out.

Make–believing we're together,
That I'm sheltered by your heart.
But in and outside I've turned to water
Like a teardrop in your palm.
And it's a hard winter's day I dream away.

It must have been love but it's over now,
It was all that I wanted now I'm living without.
It must have been love but it's over now,
It's where the water flows, it's where the wind blows.
Лёгкий шёпот на землю меня опустил
На подушку слетев, как крыло мотылька
Прикоснувшись к щеке, ото сна пробудил
Рядом нет никого, и вокруг тишина

Моё сердце уносят мечты два крыла
В ту утрату, что, верно, любовью была
Что растаяла в наших руках, словно снег
И с разлукой окончился времени бег

Я брожу в той мечте, что клубится как дым
Чтоб приют отыскать рядом с сердцем твоим
Но вокруг – только бисер холодных дождей
Как слеза, что блестит на ладони твоей

Зимний день ледяной, как улыбка твоя...
Пусть те крылья мечты прочь уносят меня
Та былая любовь, где искать мне тебя?
Она в шелесте ветра и струях дождя.

Cinnamon street / Улицы Китайского квартала

Слова и музыка: Пер Гессле
Growing up on Cinnamon Street.
Everywhere you look there are lots of people to meet,
It's seven o'clock, the breakfast treat.
Now the schoolbus is here, hurry up and grab a seat.
All the dreams are tiny ones,
Another week has just begun
On Cinnamon Street.

There was a girl on Cinnamon Street,
The same age as me, we shared the curiosity.
I won her heart cos I could play guitar.
Well, I promised her heaven at once and later all the stars.
But it all remained the same
Cos things can never change
On Cinnamon Street.

I can hear my heartbeat
The very first time we made love,
Life was a lazy rest in the sun.
Later we went dancing,
Staying up all night long – 
Playing all our favourite songs,
Cinnamon songs: Oh oh na na na na na.

I say goodbye to Cinnamon Street.
Springtime is here and the air is so dry and sweet.
I walk in a cloud, the smell of cinnamon bread,
It's in my blood since the day I was born 'til I wake up... dead.
And the sun is smiling gently, a funny shade of red,
Cinnamon Street.

I still feel my heartbeat
The very first time we made love,
Life was a lazy day in the sun.
Later we went dancing,
Hanging out all night long – 
Singing all our favourite songs,
Cinnamon songs: Oh oh na na na na na.
Взрослел на улицах Китайского квартала.
Везде ты видишь толпы людей,
Семь часов утра, завтракают с удовольствием.
Подходит школьный автобус, торопишься сесть и занять место.
Все мечты пока очень небольшие,
Ещё одна неделя только начинается
На улицах Китайского квартала.

На улицах Китайского квартала жила девушка
Того же возраста, что и я, мы оба были любопытны.
Я завоевал её сердце, так как я умел играть на гитаре.
Я обещал ей сначала небо, а потом все звёзды.
Но всё осталось прежним,
Поскольку вещи никогда не меняются
На улицах Китайского квартала.

Я мог слышать биение своего сердца,
С самого начала мы были созданы для любви,
Жизнь была ленивым отдыхом под солнцем.
Позже мы шли на танцы,
Не ложась всю длинную ночь –
Играли все наши любимые песни,
Песни Китайского квартала: о о на на на на на.

Я попрощался с улицами Китайского квартала.
Здесь весна и воздух такой сухой и приятный.
Я иду в облаке, вдыхая аромат хлеба Китайского квартала,
Это в моей крови с того дня, как я родился, до тех пор, пока я не проснусь... мертвым.
И солнце нежно улыбается странным оттенком красного цвета,
Улицам Китайского квартала.

Я всё ещё чувствую биение своего сердца,
С самого начала мы были созданы для любви,
Жизнь была ленивым отдыхом под солнцем.
Позже мы шли на танцы,
Пропадая всю длинную ночь,
Пели все наши любимые песни,
Песни Китайского квартала: о о на на на на на.

Never is a long time / Слишком долгое никогда

Слова и музыка: Пер Гессле
There's no reason to follow you.
You left the song without a sound,
You left the story I made for you.
Softly angels bow and cry
In the stillness of the night.

Never is a long time – goodbye.
No answers for the asking.
It's a long time – goodbye.
No mercy for the aching.
It's a long time – oh I see no light on the forsaken.
Never is a long time – goodbye.
Let's spend the night when this dream has come to an end.

Sometimes you laugh, sometimes you cry,
And yes, I've cried over you.
You've left me blind in paradise.
You've left me hungering for the touch of you.
Snow white angels run and hide
In the blackness of the night.

Never is a long time – goodbye.
No answers for the asking.
It's a long time – goodbye.
No mercy for the aching.
It's a long time – oh I see no light on the forsaken.
Never is a long time – goodbye.
Let's spend the night when this dream has come to an end.
Нет причины следовать за тобой.
Ты оставил песню без звука,
Ты оставил рассказ, который я написала для тебя.
Кроткие ангелы смирились и плачут
В ночной тишине.

Слишком долгое никогда – прощай.
Вопросы остались без ответов.
Это долгое время – прощай.
Безжалостное до боли.
Это долгое время – я не вижу свет в покинутом.
Слишком долгое никогда – прощай.
Позволили наступить ночи, когда эта мечта подошла к концу.

Иногда ты смеёшься, иногда ты плачешь,
И я плачу вместе с тобой.
Ты покинул меня ослепшей в раю.
Ты покинул меня жаждущей твоего прикосновения.
Снежно-белые ангелы убегают и скрываются
В тёмной ночи.

Слишком долгое никогда – прощай.
Вопросы остались без ответов.
Это долгое время – прощай.
Безжалостное до боли.
Это долгое время – я не вижу свет в покинутом.
Слишком долгое никогда – прощай.
Позволили наступить ночи, когда эта мечта подошла к концу.

Silver blue / Светлая грусть

Слова и музыка: Пер Гессле
I got to get a message through.
I don't know where we're going.
I wrap my arms around your naked shoulders,
Take cover for the night.
I see you in the morning rain,
Oh step inside and lay beside me.
Tender can you close my eyes and blind me,
Oh give me just a smile...

Before I fade to silver, Silver Blue for you.
Before I fade to silver, Silver Blue for you.

I've turned into The Broken One
Who lost the inspiration.
I want to give you all my love
Like water to a blood red rose.
The Passion – I can't deal with her.
The Pain – well, I can do without him.
And this is like the milky way, an ocean
That only grows and grows.

And babe I fade to silver, Silver Blue for you.
I turn and fade to silver, Silver Blue for you.

I wrap my arms around your naked shoulders,
Take cover for the night.
Я понял кое-что.
Я не знаю, где мы встретимся.
Я обнимаю своими руками твои обнажённые плечи,
Скрытые в ночи.
Я вижу тебя в утреннем дожде,
О, шагни внутрь и будь рядом со мной.
Нежно, как ты умеешь, закрой мои глаза и ослепи меня,
О, просто подари мне улыбку...

Прежде, чем я угасну в светлой, светлой грусти по тебе.
Прежде, чем я угасну в светлой, светлой грусти по тебе.

Я становлюсь разбитой,
Потерявшей вдохновение.
Я хочу отдать тебе всю свою любовь,
Будто воду для кроваво-красной розы.
Страсть – я не могу быть с ним.
Страдание – да, я могу обойтись без него.
И этот, похожий на Млечный путь океан
Только всё больше растёт и растёт.

И малыш, я угасаю в светлой, светлой грусти по тебе.
Я ухожу и угасаю в светлой, светлой грусти по тебе.

Я обнимаю своими руками твои обнажённые плечи,
Скрытые в ночи.

Here comes the weekend / Вот наступают выходные

Слова и музыка: Пер Гессле
Every shape of every word you say
That breaks the silence of an ordinary day. 
Every look that seems to mystify,
Every single smile that spins me to the sky.
It makes me wanna run, it makes me wanna hide.
Cos you're the only one that makes me come alive.
It's getting closer now and darker by the hour.

It's only goes to show that here it comes,
Here comes the weekend and I'm on my own again
With a Saturday in the rain.
Here it comes, here comes the weekend.
The fine line from pleasure to pain
Is making me cry. When will I see you again?

Every breath, every vision you make.
Every chance in love you love to take.
Every move that seems to alter my world.
Every dream I've had about this boy and this girl.
It makes me wanna run, it makes me wanna hide
Cos you're the only one that makes my love alive
And time is running fast into a new goodbye.

It's only goes to show that here it comes,
Here comes the weekend, another walk down that lonely lane,
Another Sunday that feels the same.
Here it comes, here comes the weekend.
The fine line from pleasure to pain
Is making me cry. When will I see you again?
Каждое слово, что ты говоришь,
Ломает тишину будничного дня.
Каждый взгляд кажется загадочным,
Каждая улыбка уносит меня в небо.
Это заставляет меня бежать, заставляет меня прятаться.
Поскольку ты тот единственный, ради кого я живу.
Теперь это заканчивается и вечереет.

Кажется, будто они уже наступили,
Наступили выходные, и я снова остался наедине с самим собой,
С дождливой субботой.
Они наступили, наступили выходные.
Тонкая грань между счастьем и болью
Заставляет меня плакать. Когда я увижу тебя снова?

Каждый вздох, каждый взгляд.
Каждый шанс в любви ты используешь.
Каждое движение изменяет мой мир.
Каждая моя мечта об этом парне и этой девушке.
Это заставляет меня бежать, заставляет меня прятаться.
Поскольку ты моя единственная любовь в жизни
И время бежит слишком быстро к новому расставанию.

Кажется, будто они уже наступили,
Наступили выходные, что–то уходит этим пустынным переулком,
В следующее воскресенье буду чувствовать себя также.
Они наступили, наступили выходные.
Тонкая грань между счастьем и болью
Заставляет меня плакать. Когда я увижу тебя снова?

Come back (before you leave) / Вернись, прежде чем ты уйдёшь

Слова и музыка: Пер Гессле
Never look back on a love affair.
I never spent minutes on history,
It made me sad, it made me so sad.
And in no time no time at all
A change has begun and the name is You,
I feel strange, you've made my life strange.
Cos baby when you get close to me
I say there's a certain chemistry.

Come back before you leave.
I haven't got room for a broken heart.
Come back before you leave.
You shouldn't go at all,
You shouldn't go at all.

So many years and so many nights,
I still can recall oh the way that you move when you dance,
Do you want to dance?
We've had our habits and attitudes,
You make me remember the power when everything's right,
Please stay the night.
Cos baby when you get close to me
There's something about you I really need.

Come back before you leave...

Babe, come back before you leave,
I'll be the air for you when you breathe,
I'll be the rising sun.
Close the door, let's make love,
All God's angels sing above
Into the rising sun.

Come back before you leave...
Никогда не оборачиваюсь назад в любви.
Я никогда не тратила минуты на прошлое,
Это сделало меня печальной, сделало меня такой печальной.
И в мгновение ока всё
Изменилось, и имя изменениям – Ты,
Мне не по себе, ты сделал мою жизнь пустой.
Поскольку малыш, когда ты рядом со мной,
Я говорю, это какая-то химия.

Вернись, прежде чем ты уйдёшь.
У меня нет комнаты для разбитого сердца.
Вернись, прежде чем ты уйдёшь.
Ты не должен уходить насовсем,
Ты не должен уходить насовсем.

Так много лет и так много ночей,
Я всё ещё помню, как ты танцевал,
Ты хочешь танцевать?
У нас были свои привычки и отношения,
Ты заставил меня вспомнить силу, когда всё – хорошо,
Пожалуйста, останови ночь.
Поскольку малыш, когда ты рядом со мной,
Это то, что действительно мне нужно.

Вернись, прежде чем ты уйдёшь...

Малыш, вернись, прежде чем ты уйдёшь.
Я буду воздухом, которым ты дышишь,
Я буду восходящим солнцем.
Закрой дверь, разреши любить тебя,
Все божьи ангелы поют в вышине
На восходящем солнце.

Вернись, прежде чем ты уйдёшь...

Queen of rain / Повелительница дождя

Слова: Пер Гессле, музыка: Пер Гессле и Матс М.П. Перссон
In that big big house there are fifty doors
And one of them leads to your heart.
In the time of spring I passed your gate
And tried to make a start.
All I knew
Was the scent of sea and dew
But I've been in love before, how about you?

There's a time for the good in life,
A time to kill the pain in life,
Dream about the sun you queen of rain.

In that big old house there are fifty beds
And one of them leads to your soul.
It's a bed of fear, a bed of threats,
Regrets and sheets so cold.
All I knew your eyes so velvet blue,
I've been in love before, how about you?

There's a time for the good in life,
A time to kill the pain in life,
Dream about the sun you queen of rain.

It's time to place your bets in life,
I've played the loser's game of life,
Dream about the sun you queen of rain.

Time went by as I wrote your name in the sky,
Fly fly away, bye bye.
В этом большом-пребольшом доме пятьдесят дверей
И лишь одна из них ведёт к твоему сердцу.
Сначала я открыла твои ворота
И попыталась начать.
Всё, что я знала,
Был запах моря и свежесть,
Но у меня была впереди любовь, а у тебя?

Бывает время для хорошего в жизни,
Бывает время для боли в жизни,
Мечтаю о солнце, о тебе - королеве дождя.

В этом большом старом доме пятьдесят кроватей
И лишь одна из них ведёт к твоей душе.
Это кровать страха, кровать отчаяния,
Сожалений и простыни такие холодные.
Всё, что я знала – твои голубые бархатные глаза,
У меня была впереди любовь, а у тебя?

Бывает время для хорошего в жизни,
Бывает время для боли в жизни,
Мечтаю о солнце, о тебе - королеве дождя.

Пришло время сделать ставки в жизни,
Я сыграла неудачно в игре в жизнь,
Мечтаю о солнце, о тебе - королеве дождя.

Прошло столько времени с тех пор, как я написала твоё имя в небе,
Лети, лети прочь, пока-пока.

Вверх

Hosted by uCoz