| |
PEARLS OF PASSION (1986)
Soul deep / В глубине души
Слова и музыка: Пер Гессле |
Save a prayer for a sinner and a saint,
My baby's coming back.
Say a prayer, hide, hide away
Yea, baby's coming back.
Hey hey hey, ain't gonna trouble his wandering mind,
Gonna take on the time to find out if my love is
Soul deep – spinning the heart round the wire.
Soul deep – heavenly wave.
Soul deep – heating the heart like the fire,
Soul deep is taking my breath away–ay–ay.
Save a tear till the curtain will fall,
Well, I'm saving them all for you.
Knock on wood, is it understood
That I'm saving it up for you.
Hey hey hey, love is a hustle just a moment behind,
Gonna walk on the line to find out if my love is.
Soul deep – spinning the heart round the wire.
Soul deep – heavenly wave.
Soul deep – heating the heart like the fire,
Soul deep is taking my breath away–ay–ay.
Save a prayer for a sinner and a saint,
My baby's coming back.
Say a prayer, hide, hide away yea
Yea, baby's coming back.
Hey hey hey, ride on the soul train now I'm too close to hide,
Gonna take on the time to find out if my love is.
Soul deep – spinning the heart round the wire.
Soul deep – heavenly wave.
Soul deep – heating the heart like the fire,
Soul deep is taking my breath away–ay–ay. |
Приберегу молитву для грешника и святого,
Мой малыш возвращается.
Помолюсь, спрятавшись, спрятавшись подальше,
Да, малыш возвращается.
Эй, не хочу беспокоить его заблудшую душу,
Хочу немного времени, чтобы выяснить, люблю ли я.
В глубине души – сердце опутано проводами.
В глубине души – бушующие небеса.
В глубине души – сердце сгорает, как в огне,
В глубине души забираешь моё дыхание далеко.
Приберегу слёзы до тех пор, пока не упадёт занавес,
Я приберегу их все для тебя.
Заблудилась в лесу, разве не понятно
То, что я приберегу это для тебя.
Эй, любовь – это погоня за улетающим временем,
Хочу прогуляться, чтобы выяснить, люблю ли я.
В глубине души – сердце опутано проводами.
В глубине души – бушующие небеса.
В глубине души – сердце сгорает, как в огне,
В глубине души забираешь моё дыхание далеко.
Приберегу молитву для грешника и святого,
Мой малыш возвращается.
Помолюсь, спрятавшись, спрятавшись подальше, да
Да, малыш возвращается.
Эй, удерживая связанную душу, теперь я прячусь слишком близко,
Хочу немного времени, чтобы выяснить, люблю ли я.
В глубине души – сердце опутано проводами.
В глубине души – бушующие небеса.
В глубине души – сердце сгорает, как в огне,
В глубине души забираешь моё дыхание далеко. |
Secrets that she keeps / Секреты,
что она прячет
Слова и музыка: Пер Гессле |
I move all right, I got the wheels going round,
Making ways in the night.
Yea we're moving all right, wiping the rain from the ground
And the pale from the sky
But something happens in his heart when the morning comes.
The secrets that she keeps away from me,
The tears on the pillow she don't want me to see,
Well every little thing she does is for me
But somebody new is breaking us in two.
He's the kind of love that makes a whirl in your mind,
Like the tide and the time.
With just a little bit o'soul he fights to find peace of mind
In these shattering eyes
But something happens in his heart when the morning comes.
The secrets that she keeps away from me,
The tears on the pillow she don't want me to see,
Well every little thing she does is for me
But somebody new is breaking us in two.
The secrets that she keeps away from me.
The love of you and me. |
Я не собьюсь с пути, я получила колёса,
Едущие в ночи.
Да, мы не собьёмся с пути, стирая дождь с земли
И очищая небо,
Но что-то случается с его сердцем, когда приходит утро.
Секреты, что она прячет от меня,
Она не хочет, чтобы я видел слёзы на подушке,
Всё, что она делает – для меня,
Но кто-то новый врывается к нам двоим.
Он – любовь, что поднимает вихрь в твоей душе,
Будто сдвигает время.
С маленькой частички души, в которую он бьётся, чтобы найти душевный покой
В этих разбитых глазах,
Но что-то случается с его сердцем, когда приходит утро.
Секреты, что она прячет от меня,
Она не хочет, чтобы я видел слёзы на подушке,
Всё, что она делает – для меня,
Но кто–то новый врывается к нам двоим.
Секреты, что она прячет от меня.
Любовь твоя и моя. |
Goodbye to you / Прощай же ты
Слова и музыка: Пер Гессле |
Goodbye to you, goodbye to broken hearts,
Goodbye to romance, hiding in the dark, nights that leave a scar.
Goodbye to you, goodbye to empty cards,
Goodbye to this ball of bliss, I'm dancing from your arms.
And I fill the bedroom with silent visions of rain.
And I paint the morning with echoes from pleasure in pain.
I don't want to touch emotions, I just got to run away.
Electric blue like oceans, wild like lovers sway.
Goodbye to you, goodbye to broken hearts,
Goodbye to romance, hiding in the dark, nights that leave a scar.
Goodbye to you, goodbye to empty cards,
Goodbye to this ball of bliss, I'm dancing from your arms.
And I seal the pillow and shatter dreams down the hall.
And I hang the heartache like pictures on the wall.
Can you hear the sound of angels they're playing hurting games?
Well, I'm a stranger when I'm leaving, I was a stranger when I came.
Goodbye to you, goodbye to broken hearts,
Goodbye to romance, hiding in the dark, nights that leave a scar.
Goodbye to you, goodbye to empty cards,
Goodbye to this ball of bliss, I'm dancing from your arms. |
Прощай же ты, прощайте разбитые сердца,
Прощай романтика, скрывшаяся в темноте, ночи, что оставили шрам.
Прощай же ты, прощайте пустые карты,
Прощай же этот счастья бал, когда в твоих руках я танцевала.
И я наполняю спальню безмолвными видениями дождя.
И я раскрашиваю утро с отголосками удовольствия в боль.
Я не хочу касаться чувств, я только что убежала.
Тоска подобна океанам, не обуздать бурлящую любовь.
Прощай же ты, прощайте разбитые сердца,
Прощай романтика, скрывшаяся в темноте, ночи, что оставили шрам.
Прощай же, прощайте пустые карты,
Прощай же этот счастья бал, когда в твоих руках я танцевала.
И я сжимаю подушку и осколок мечты внизу в зале.
И я развешиваю душевную боль подобно картинам на стене.
Быть может, ты слышишь ангелов, когда они играют в игры, причиняющие боль?
Я – чужой, когда я ухожу; я был чужим, когда я пришёл.
Прощай же ты, прощайте разбитые сердца,
Прощай романтика, скрывшаяся в темноте, ночи, что оставили рубец.
Прощай же ты, прощайте пустые карты,
Прощай же этот счастья бал, когда в твоих руках я танцевала. |
I call your name / Я зову тебя
Слова и музыка: Пер Гессле |
It's a madman's situation, reminiscing in the rain,
And I've lost your love again, I call your name.
And I don't want to think about it when I go to sleep at night,
Can you hear it in the wind? I call your name.
I call your name...
And I close the door behind me, I turn the lights all down,
There's no–one there beside me, I call your name.
And I don't want to think about it but I wind up all the same,
Nothing'll ever change, I call your name.
I call your name...
Lie awake under the stars,
Lie awake under the stars.
I call your name...
|
Это безумная ситуация, воспоминания под дождём,
И я снова потеряла твою любовь, я зову тебя.
И я не хочу думать об этом, когда я засыпаю в ночи,
Может быть, тебе принесёт это ветер? Я зову тебя.
Я зову тебя...
И я закрываю дверь за собой, я гашу весь свет,
Здесь никого нет рядом со мной, я зову тебя.
И я не хочу думать об этом, но всё-таки думаю,
Ничто уже не изменить, я зову тебя.
Я зову тебя...
Лежу не засыпая под звёздами,
Лежу не засыпая под звёздами.
Я зову тебя... |
Surrender / Сдаюсь
Слова и музыка: Пер Гессле |
She knows I'd do anything she wants me to,
The love she finds is deeper than the ocean.
She knows I'd do anything she wants me to,
A river of dew, warmer than the dawning.
Surrender – tie the cover to the ground.
Surrender – tie the cover to the ground.
But don't turn around and walk away again.
Don't turn around and walk away again.
He know's I'd say anything he wants to hear,
Loud and clear calls the voice of lovers.
He know's I'd do anything he wants me to,
Like ruby rain, I wash away the pain.
Surrender – tie the cover to the ground.
Surrender – tie the cover to the ground.
But don't turn around and walk away again.
Don't turn me down and walk away again. |
Она знает, что я могу сделать всё, что она захочет от меня,
Любовь, что она нашла, глубже, чем океан.
Она знает, что я могу сделать всё, что она захочет от меня,
Реку из росы, тёплый рассвет.
Сдаюсь – вынужден искать укрытие на земле.
Сдаюсь – вынужден искать укрытие на земле.
Но не оборачивайся и не уходи снова прочь.
Не оборачивайся и не уходи снова прочь.
Он знает, что я могу сказать всё, что он захочет услышать,
Громко и ясно позвать голосом влюблённой.
Он знает, что я могу сделать всё, что он захочет от меня,
Подобно рубиновому дождю, я смою боль.
Сдаюсь – вынуждена искать укрытие на земле.
Сдаюсь – вынуждена искать укрытие на земле.
Но не оборачивайся и не уходи снова прочь.
Не отвергай меня и не уходи снова прочь.
|
Voices / Голоса
Слова и музыка: Пер Гессле |
I knew this would happen and I don't want to be around when it gets out.
I've closed the last picture and painted the windows inside and out.
Give me your dreams and I'll give you my time,
Together we'll cross the borderline.
Voices – cracking the night,
Voices – that cut like a knife,
Voices – hear them singing:
Ooh Ooh.
From sparks to the fire, from here to obsession they cover the end.
Twisting a match and see the reflections of hunters of men.
Give me your dreams and I'll give you my time,
Until we make it to the borderline.
Voices – cracking the night,
Voices – that cut like a knife,
Voices – hear them singing:
Ooh Ooh.
|
Я знала, что это должно было случиться, и я не хочу быть рядом, когда это произойдёт.
Я закрыла последнюю картину и закрасила окна изнутри и снаружи.
Поведай мне свои мечты и я отдам тебе своё время,
Вместе мы пересечём черту.
Голоса – раскалывают ночь,
Голоса – режут подобно ножу,
Голоса – слышу их пение:
О–о.
Из искр родится пламя, из того, что сейчас – страсть, нам не дано знать конец.
Неясны стремления ищущих людей отражения.
Поведай мне свои мечты, и я отдам тебе своё время,
Пока мы не достигли черты.
Голоса – раскалывают ночь,
Голоса – режут подобно ножу,
Голоса – слышу их пение:
О–о. |
Neverending love / Вечная любовь
Слова и музыка: Пер Гессле |
Chasing your shadow, the senses together,
Four–leafed and clever I come from behind.
Chasing your shadow, I wonder in circles,
You're one of a million, we're two of a kind.
It's you that I long for, it's you that I hunger,
Oh you are the maker of waves in my mind.
We dance in the moonlight, a run on the wire,
Drawing a fine line, a neverending love.
The fever turns slowly into a fire,
Drawing a fine line, a neverending love.
Chasing your shadow, moon and the water,
Field and the reaper, star and the sky.
Chasing your shadow, hammer and heartbeat,
Clay and new concrete, I follow the signs.
It's you that I long for, it's you that I hunger,
And you are the maker of waves in my mind
We dance in the moonlight, a run on the wire,
Drawing a fine line, a neverending love.
The fever turns slowly into a fire,
Drawing a fine line, a neverending love. |
Слежу за твоей тенью, чувствуя близость,
Везучая и умная, я пришла поздно.
Слежу за твоей тенью, я удивляюсь,
Ты – один на миллион, мы две частички одного и того же.
То, к чему я стремлюсь, это – ты, то, по чему я голодаю, это – ты,
О, ты поднял бурю в моём уме.
Мы танцуем при лунном свете, движемся по проволоке,
Рисуя тонкую нить вечной любви.
Лихорадка медленно превращается в пожар,
Рисуя тонкую нить вечной любви.
Слежу за твоей тенью, луной и водой,
Полями и жнецами, звёздами и небом.
Слежу за твоей тенью, бьющей и разбивающей сердце,
Глину и новый бетон, я слежу за знаками.
То, к чему я стремлюсь, это – ты, то, по чему я голодаю, это – ты,
И ты поднял бурю в моём уме.
Мы танцуем при лунном свете, движемся по проволоке,
Рисуя тонкую нить вечной любви.
Лихорадка медленно превращается в пожар,
Рисуя тонкую нить вечной любви. |
Call of the wild / Страстный зов
Слова и музыка: Пер Гессле |
I know her, and every notion I get from her I wear inside me.
I know her, all of the broken leaves of love she leaves behind.
Oh – don't you hide away from the rain.
Oh – can you tell me the name of this game?
I got to get thru to you.
Behind the door, another wall, a lonely cry
A call of the wild.
A dancing daze, an empty face, a crystal high
A call of the wild.
And there is something that sweeps the dark,
A lover's dart, the call of a broken heart.
Wrapped in the night, behind these eyes, oh hear the cry,
A call of the wild.
I know her and in my mind I dream of her, how she aches without me.
I know her and every heart is a lonely hunter when she walks by.
Oh – can you read the hurt in my eyes?
Oh – don't you leave without saying goodbye.
I got to get thru to you.
Behind the door, another wall, a lonely cry
A call of the wild.
A dancing daze, an empty face, a crystal high
A call of the wild.
And there is something that sweeps the dark,
A lover's dart, the call of a broken heart.
Wrapped in the night, behind these eyes, oh hear the cry,
A call of the wild. |
Я знаю её, и всё, что я получаю от неё, я храню в себе.
Я знаю её, все опавшие листья любви, которую она забыла.
О, ты не скроешься от дождя.
О, скажи мне название этой игры.
Я найду тебя.
За дверью ещё одна стена, одиноко кричу,
Страстно зову.
Сумасшедший танец, пустое лицо, кристально чистый
Страстный зов.
И что–то уходит в темноту,
Смятение влюблённого, зов разбитого сердца.
Укрывшаяся в ночи от этих глаз, услышь крик,
Страстный зов.
Я знаю её, и в своём уме я представляю её, представляю, как она болеет без меня.
Я знаю её, и за её одиноким сердцем, когда она уходит, есть ещё охотники.
О, ты можешь прочитать боль в моих глазах?
О, не уходи, не говори «Прощай».
Я найду тебя.
За дверью ещё одна стена, одиноко кричу,
Страстно зову.
Сумасшедший танец, пустое лицо, кристально чистый
Страстный зов.
И что–то уходит в темноту,
Смятение влюблённого, зов разбитого сердца.
Укрывшаяся в ночи от этих глаз, услышь крик,
Страстный зов. |
Joy of a toy / Игра в игрушки
Слова и музыка: Пер Гессле |
You wake me up in the middle of the night and burn the cover down.
You're on the phone, in the air, like a record try to spin me around.
Oh won't you move away, oh honey get away.
The joy of a toy, is it all that you came for?
The joy of a toy got the look of a lie.
The joy of a toy put the hurt into action.
The joy of a toy, you can kiss this love goodbye.
How can you win when you don't know a thing what love is all about?
Don't want to fight so get out my sight I won't surrender now.
It's independence day, oh honey get away.
The joy of a toy – is it all that you came for?
The joy of a toy got the look of a lie.
The joy of a toy put the hurt into action.
The joy of a toy – you can kiss this love goodbye. |
Ты будишь меня посреди ночи и сжигаешь укрытие дотла.
Ты говоришь по телефону, где то там далеко, как будто записью пытаешься вертеть мной.
О, ты не будешь уезжать, сладость уходит.
Игра в игрушки, это всё, что ты можешь?
Игра в игрушки подарила ложный взгляд.
Игра в игрушки превратила боль в реальность.
Игра в игрушки, ты можешь поцеловать, прощаясь с любовью.
Как можешь ты победить, когда ты не знаешь, что любовь – это всё?
Не борешься, уходя из-под моего взгляда, я не сдамся сейчас.
Это – день независимости, о, сладость уходит.
Игра в игрушки, это всё, что ты можешь?
Игра в игрушки подарила ложный взгляд.
Игра в игрушки превратила боль в реальность.
Игра в игрушки, ты можешь поцеловать, прощаясь с любовью.. |
From one heart to another / От одного
сердца к другому
Слова и музыка: Пер Гессле |
Echoes of loneliness, traces from love affairs will never disappear,
Always come thru.
I thought I'd never know the time to see you go, two people turned into one,
Thinking as one.
A hint in the night, a touch of a dream has come to an end,
We run from one heart to another again.
The rose of our love is withered and torn
And gone from one heart to another.
Sailing away to sea, the ships made of you and me,
They pass in the darkest nights and turn out the lights.
And I thought I'd never know the season to see you go,
Two people twirled into one, being as one.
A hint in the night, a touch of a dream has come to an end,
We run from one heart to another.
The rose of our love is withered and torn
And gone from one heart to another.
Running running from one heart to another. |
Эхо одиночества, следы от любовных неудач никогда не исчезнут,
Всегда выпутывалась из неприятного положения.
Я думала, что никогда не придёт время, когда я увижу тебя, когда два человека превращаются в одного,
Думающего как один.
Намёк в ночи, прикосновение мечты пришло к концу,
Мы снова бежим от одного сердца к другому.
Роза нашей любви завяла и осыпалась
И ушла от одного сердца к другому.
Уплывают далеко в море корабли, сделанные тобой и мной,
Они уходят в самые тёмные ночи и гасят огни.
И я думал, что никогда не наступит сезон, когда я увижу тебя,
Два человека кружатся как один, как один.
Намёк в ночи, прикосновение мечты пришло к концу,
Мы бежим от одного сердца к другому снова.
Роза нашей любви завяла и осыпалась
И ушла от одного сердца к другому.
Убегает от одного сердца к другому. |
Like lovers do / Как влюблённые
Слова и музыка: Пер Гессле |
Take the line between us and hold it close to you,
I want us to get together, like lovers do.
Let me kiss away your troubles, the cold and lonely nights,
Just take this heart I'm giving and love is on the rise.
Like lovers do – want to hold you thru the night,
Like lovers do – and when I look into your eyes,
Like lovers do – oh I'm drowning in an ocean of emotion.
It feels just like forever since I made love to you,
September days of scarlet, April morning dew.
So take the love between us and hold it close to you,
I want us to get together like lovers do.
Like lovers do – want to hold you thru the night,
Like lovers do – and when I look into your eyes,
Like lovers do – oh I'm drowning in an ocean of emotion. |
Возьми наши отношения и сделай их более близкими,
Я хочу, чтобы мы были вместе, как влюблённые.
Позволь мне поцелуями прогнать твои проблемы, холодные и одинокие ночи,
Просто возьми сердце, которое я даю, и любовь возродится.
Как влюблённые – хочу удержать тебя до ночи,
Как влюблённые – и когда я гляжу в твои глаза,
Как влюблённые – я тону в океане чувств.
Это чувствую всегда, с тех пор, как я влюбилась в тебя,
Сентябрьские дни алого цвета, апрельское утро в росе.
Так возьми нашу любовь и держи её ближе к себе,
Я хочу, чтобы мы были вместе, как влюблённые.
Как влюблённые – хочу удержать тебя до ночи,
Как влюблённые – и когда я гляжу в твои глаза,
Как влюблённые – я тону в океане чувств. |
So far away / Так далеко
Слова и музыка: Пер Гессле |
In the coldest time of year, darkness all around my heart.
I was alone but didn't fear to wander in the light of stars.
In the bright and silent night, winds would knock and disappear.
Still I felt a feeling near, like the first time you were ever here.
You're so far away, so far away,
You left me, you told me you would stay.
You never said goodbye and I keep wondering why,
I keep on wondering how, oh come unto me now.
I have breathed the morning air, I have heard the four winds blow.
I was weary but prepared to follow down this lonely road.
In the room where lovers sleep, winds would knock and disappear.
Still I felt the music near, like the first time we were ever here.
You're so far away, so far away,
You left me, you told me you would stay.
You never said goodbye and I keep wondering why,
I keep on keep on wondering how, oh come inside me now. |
В холодное время года темнота вокруг моего сердца.
Я была одна, но не боялась бродить при свете звёзд.
В светлой и безмолвной ночи ветра постучали бы и исчезли.
Я всё ещё чувствую себя так, как вначале, когда ты был всегда здесь.
Ты далеко, так далеко,
Ты бросил меня, а обещал остаться.
Ты никогда не говорил «Прощай», и я не пойму, почему,
Я не знаю как, но приди ко мне сейчас.
Я вдыхаю утренний воздух, я слышу дуновения четырёх ветров.
Я устала, но готова идти вниз по этой пустынной дороге.
В комнате, где спали влюблённые, ветра постучали бы и исчезли.
Я всё ещё чувствую мелодию, похожую на ту, когда мы были всегда здесь.
Ты далеко, так далеко,
Ты бросил меня, а обещал остаться.
Ты никогда не говорил «Прощай» и я не пойму, почему,
Я не знаю как, но приди ко мне сейчас. |
Pearls of passion / Жемчужины страсти
Слова и музыка: Пер Гессле |
There was a banquet of believers when we walked into the room.
December days of Christmas felt like days in June.
And there were morning lights and sunrise chimes echoed all around.
Now’s the time for weary minds, the moon is northern bound.
And you know I’m going back, going back today.
Back to where I came from.
And you know I’m going back, going back to stay.
To the alleys where pearls of passion came my way.
Well, there’s a promise in the twilight, it’s so innocent and wild.
Two hearts that break the silence, you can hear a distant cry.
And there’s emptiness and loneliness, it’s more or less the same.
Well, let’s rum between the raindrops, babe, and catch the midnight train.
And you know I’m going back, going back today.
Back to where I came from.
And you know I’m going back, going back to stay.
To the alleys where pearls of passion came my way.
Came my way… |
У верующих был банкет, когда мы вошли в комнату.
Декабрьские рождественские дни подобны июньским дням.
И было яркое утро, и восход солнца звенел везде вокруг.
Теперь время для отчаявшихся, луна на севере.
И ты знаешь, что я возвращаюсь, возвращаюсь сегодня.
Обратно туда, откуда я всё начал.
И ты знаешь, что я возвращаюсь, возвращаюсь, чтобы остаться.
К аллеям, где жемчужины страсти пришли на мой путь.
Есть обещание в сумерках, такое невинное и страстное.
Два сердца, что нарушают тишину, ты можешь услышать отдалённый крик.
И есть пустота и одиночество, это практически одно и тоже.
Оставлю подозрения между каплями дождя, малышка, и поймаю полуночный поезд.
И ты знаешь, что я возвращаюсь, возвращаюсь сегодня.
Обратно туда, откуда я всё начал.
И ты знаешь, что я возвращаюсь, возвращаюсь, чтобы остаться.
К аллеям, где жемчужины страсти пришли на мой путь.
Пришли на мой путь… |
It must have been love (Christmas
for the broken hearted) / Это, верно, была любовь (Рождество для
разбитого сердца)
Слова и музыка: Пер Гессле |
Lay a whisper on my pillow,
Leave the winter on the ground.
I wake up lonely, there's air of silence
In the bedroom and all around.
Touch me now, I close my eyes
And dream away.
It must have been love but it's over now.
It must have been good but I lost it somehow.
It must have been love but it's over now.
From the moment we touched 'til the time had run out.
Make–believing we're together,
That I'm sheltered by your heart.
But in and outside I've turned to water
Like a teardrop in your palm.
And it's a hard Christmas day,
I dream away.
It must have been love but it's over now,
It was all that I wanted, now I'm living without.
It must have been love but it's over now,
It's where the water flows,
It's where the wind blows. |
Лёгкий шёпот на землю меня опустил,
На подушку слетев, как крыло мотылька,
Прикоснувшись к щеке, ото сна пробудил,
Рядом нет никого, и вокруг тишина.
Моё сердце уносят мечты два крыла
В ту утрату, что, верно, любовью была,
Что растаяла в наших руках словно снег
И с разлукой окончился времени бег.
Я брожу в той мечте, что клубится как дым,
Чтоб приют отыскать рядом с сердцем твоим,
Но вокруг – только бисер холодных дождей,
Как слеза, что блестит на ладони твоей.
Рождественский день ледяной, как улыбка твоя...
Пусть те крылья мечты прочь уносят меня,
Та былая любовь, где искать мне тебя?
Она в шелесте ветра и в струях дождя. |
Turn to me / Повернись ко мне
Слова и музыка: Пер Гессле |
Turn to me, when your heart breaks away.
Turn to me, don’t turn me away.
When everything’s said and done,
When you’re looking for somewhere to run.
Why don’t you turn to me.
Turn to me.
Why don’t you turn to me.
Turn to me.
Turn to me, when the moon gets too cold.
Turn to me, when the story’s been told.
When everything’s dim and grey,
And you’re hidden the rainbow way.
Why don’t you turn to me.
Turn to me.
Why don’t you turn to me.
Turn to me.
Now that Christmas is here.
I’ll shatter your fears
And if you want to seek of mine,
Turn to me and read these lonely, lonely eyes.
Why don't you?
Why don't you turn to me?
Turn to me! |
Повернись ко мне, когда твоё сердце разрывается.
Повернись ко мне, не отворачивайся от меня.
Когда всё сказано и сделано,
Когда ты ищешь, где бы скрыться.
Почему ты не повернёшься ко мне.
Повернись ко мне.
Почему ты не повернёшься ко мне.
Повернись ко мне.
Повернись ко мне, когда луна становится слишком холодной.
Повернись ко мне, когда всё сказано.
Когда всё тускло и серо,
И ты прячешься от радуги.
Почему ты не повернёшься ко мне.
Повернись ко мне.
Почему ты не повернёшься ко мне.
Повернись ко мне.
Теперь, когда пришло Рождество.
Я разрушу твои страхи
И если ты хочешь узнать мои секреты,
Повернись ко мне и прочти их в этих одиноких–одиноких глазах.
Почему ты не сделаешь это?
Почему ты не повернёшься ко мне?
Повернись ко мне! |
Вверх |