www.Rox-box.narod.ruwww.Rox-box.narod.ru
Добавить в закладки    Отправить e-mail
Навигация
Главная
История группы
Факты
Синглы
Альбомы
Видеография
Тексты песен
Фотографии
Обои
Арт
О сайте
Карта сайта
Автор
Гостевая книгаПоиск
Найти: на

Наши друзья
Реклама

ПЕСНИ, НЕ ВОШЕДШИЕ В АЛЬБОМЫ


Making love to you / Любить тебя

If there was a night to say, something to cherish on a rainy day.
If I close my eyes and go blind, I'm in the middle of the rush, rush.
Making love to you is all I ever wanted to do.
And I leave the world behind, I laugh at all the things I've done for you.
If there was a dream to say, I'm in the middle of the rush, rush.
Making love to you is all I ever wanted to do.
Making love, making love to you.
Making love, making love to you.
Your love is so sweet to recall, the greatest of them all.
I'm easy on my knees for you.
Making love to you.
I couldn't love you anymore than I do.
God knows it's all I ever wanted to do.
Making love to you is all I wanna do.
It's all I wanted to do.
It's all I ever wanted to do.
Если бы можно было ночью поговорить о чём–то, что лелеешь в дождливый день.
Если я закрываю свои глаза и задёргиваю шторы, я становлюсь таким безумным, таким безумным.
Любить тебя – это всё, что я когда–либо хотел делать.
И я оставляю мир, я смеюсь над всем тем, что я делал для тебя.
Если бы можно было в мечте поговорить, я такой безумный, такой безумный.
Любить тебя – это всё, что я когда–либо хотел делать.
Любить тебя, любить тебя.
Любить тебя, любить тебя.
Воспоминания о твоей любви такие сладкие, самые лучшие из всех.
Я легко становлюсь на колени перед тобой.
Любить тебя.
Я не мог бы любить тебя больше, чем я это делаю.
Бог знает, что это всё, что я когда–либо хотел делать.
Любить тебя – это всё, что я хочу делать.
Это всё, что я хотел сделать.
Это всё, что я когда–либо хотел сделать.

Better off on her own / Лучше быть самой по себе

Слова и музыка: Пер Гессле
My girl came home to me, just the other day, acting OK.
I was reading alone in my favorite room, the TV was on.
May I be excused for not telling the truth?
Because she's gone.
She said she's better off on her own.
She turned her head.
Much better off one her own.
My girl knocked on the door to the place I usually refer to as home.
I died, surely some tide should have dimmed my eyes, small & surprised.
And God closed every gate, the moon fell into the lake.
Boy, she's gone.
Her drift.
She's better off on her own.
She closed & she left.
Much better off on her own.
Sitting naked by the window sill, watching cars upon the hill.
Am I sleeping?
I was dreaming.
For just a moment time stood still.
Hey! Better off on her own.
Better off on her own.
Now she's gone.
She said she's better off on her own.
She turned her head.
Much better off on her own.
She's gone.
She sighed.
She's better off on her own.
The tears I cried.
Much better off on her own.
My girl came home to me, just the other day...
Моя девушка вернулась ко мне домой только на днях, поступив правильно.
Я читал в одиночестве в своей любимой комнате, работал телевизор.
Могу ли я быть прощённым за то, что говорил неправду?
Поскольку она ушла.
Она сказала, что ей лучше быть самой по себе.
Она отвернулась.
Намного лучше быть самой по себе.
Моя девушка хлопнула дверью в моём доме.
Я умер, несомненно, этот поток должен потушить мои глаза, небольшие и удивлённые.
И Бог закрыл все ворота, луна упала в озеро.
Малыш, она ушла.
Так медленно.
Ей лучше быть самой по себе.
Она закрылась и она ушла.
Намного лучше быть самой по себе.
Сижу, ни за что не держась на подоконнике, наблюдая за автомобилями на холме.
Я сплю?
Я мечтал.
Время будто остановилось.
Эй! Лучше быть самой по себе.
Лучше быть самой по себе.
Теперь она ушла.
Она сказала, что ей лучше быть самой по себе.
Она отвернулась.
Намного лучше быть самой по себе.
Она ушла.
Она вздохнула.
Ей лучше быть самой по себе
Я плачу.
Намного лучше быть самой по себе.
Моя девушка вернулась ко мне домой только на днях...

Bla bla bla bla bla (You broke my heart) / Бла бла бла бла бла (Ты разбил моё сердце)

You promised me it would last forever.
You said there's no way it could die.
Everything you ever told me was a bunch of lies.
Hey hey mam, i'm back on the outside.
You know that's not where I belong, no.
Every truth, everything I believed in, has turned out wrong.
It's all bla bla bla bla bla.
You broke my heart so many times.
A lot of bla bla bla bla bla.
You broke my heart.
It's so clear when you scratch on the surface, going deeper deeper down.
All I wanted was to make you happy.
But baby, what's that sound?
Well, baby, what’s that sound?
Hey! It's all bla bla bla bla bla.
You broke my heart so many times.
A lot of bla bla bla bla bla.
You broke my heart.
You broke my heart.
You broke my heart.
All you ever cared for was to make you stronger.
No one I have known has looked so weak.
Oh yeah! Na na, na na.
It's all bla bla bla bla bla.
You broke my heart so many times.
A lot of bla bla bla bla bla.
A lot of bla bla bla bla bla.
You broke my heart so many times.
A lot of bla bla bla bla bla.
You broke my heart.
You broke my heart.
You broke my heart.
You broke my heart.
You broke my heart so many times.
Ты обещал мне, что это будет продолжаться вечно.
Ты говорил, что это никогда не умрёт.
Всё, что ты когда–либо говорил мне, было кучей лжи.
Эй, мама, я не похожа на себя прежнюю.
Ты знаешь, что я теперь никто, никто.
Каждую истину, всё, во что я верила, сломала ложь.
Это всё бла бла бла бла бла.
Ты разбиваешь моё сердце так много раз.
Долгое бла бла бла бла бла.
Ты разбиваешь моё сердце.
Это видно так ясно, когда ты царапаешь снаружи, проникая всё глубже и глубже.
Всё, что я хотела – сделать тебя счастливым.
Но малыш, что это за звук?
Малыш, что это за звук?
Эй! Это всё бла бла бла бла бла.
Ты разбиваешь моё сердце так много раз.
Долгое бла бла бла бла бла.
Ты разбиваешь моё сердце.
Ты разбиваешь моё сердце.
Ты разбиваешь моё сердце.
Всё, что ты когда либо хотел, должно было сделать тебя сильнее.
Никто, кого я знала, не выглядел так слабо.
О да! На на, на на.
Это всё бла бла бла бла бла.
Ты разбиваешь моё сердце так много раз.
Долгое бла бла бла бла бла.
Долгое бла бла бла бла бла.
Ты разбиваешь моё сердце так много раз.
Долгое бла бла бла бла бла.
Ты разбиваешь моё сердце.
Ты разбиваешь моё сердце.
Ты разбиваешь моё сердце.
Ты разбиваешь моё сердце.
Ты разбиваешь моё сердце так много раз.

The weight of the world / Тяжесть мира

Sunday morning, I’m still hiding in bed, listening to the rhythm of the rain above my head.
And all that I've said,
I should’ve save the love for you, but what could I do?
If I’ve been talking to the wall, it wouldn’t make any difference to you.
That’s the art of being you.
I think I carry the weight of the world.
Sometimes you loose the weight of the world.
Sometimes you cry.
I kissed you smile, I wish you'll stay the night.
I put my arms around your golden hair & turn of the lights.
Oh I loved to watch your eyes when I make love to you.
Wait little world.
Sometimes you loose the weight of the world.
Sometimes you cry.
Sometimes you cry.
The weight of the world (weight of the world).
Sometimes you loose the weight of the world (weight of the world).
Sometimes you cry.
Sometimes you cry.
Воскресное утро, я всё ещё лежу в кровати, прислушиваясь к ритму дождя над головой.
И всё, что я хочу сказать -
Я должен сохранить твою любовь, но что я могу сделать?
Если бы я говорил со стеной, а не с тобой, не было бы никакой разницы.
Быть с тобой – это искусство.
Я думал, что я вынесу тяжесть мира.
Иногда ты освобождаешься от тяжести мира.
Иногда ты плачешь.
Я целую твою улыбку, я хочу, чтобы ты осталась на ночь.
Я обвиваю свои руки вокруг твоих золотых волос и выключаю свет.
О, я люблю смотреть в твои глаза, лаская тебя.
Маленький мир подождёт.
Иногда ты освобождаешься от тяжести мира.
Иногда ты плачешь.
Иногда ты плачешь.
Тяжесть мира (тяжесть мира).
Иногда ты освобождаешь от тяжести мира (тяжести мира).
Иногда ты плачешь.
Иногда ты плачешь.

It hurts / Это больно

Слова и музыка: Пер Гессле
Can you tell me where it leads when it's never ending?
Can you tell me where to go when no one's home?
And I know, you know, it hurts, it hurts to be alone.
You're wrong, you're wrong, on a oneway train going down.
Can you tell me what to say when there's no one listening?
Can you show me what to do when all is done?
Oh, I know, you know, it hurts, it hurts to be alone.
The plan has gone wrong, like a oneway train going down.
Yes, I know, you know, it hurts, it hurts to be alone.
You're wrong, oh, you're wrong, on a oneway train going down, going down.

Можешь ли ты сказать мне, куда это приведёт, так как это никак не заканчивается?
Можешь ли ты сказать мне, куда идти, когда дом ничей?
И я, и ты, знаем, что больно, больно быть одному.
Ты неправа, ты неправа в поезде, идущем по однопутной дороге вниз.
Можешь ли ты сказать мне, что говорить, когда никто не слушает?
Можешь ли ты показать мне, что делать, когда всё сделано?
Я и ты знаем, что больно, больно быть одному.
План оказался неверным, подобно поезду, идущему по однопутной дороге вниз.
Да, я и ты знаем, что больно, больно быть одному.
Ты неправа, ты неправа в поезде, идущем по однопутной дороге на юг, идущем вниз.

See me / Взгляни на меня

Слова: Пер Гессле, музыка: Мария Фредрикссон
With the moon & the sun in his eyes, he's arriving.
And I don't know what I'd do without him.
I got life, suddenly.

See, see me, I've got nothing to hide, see me, I've got nothing to hide, see me.

I'm laying my heart in the palm of his hand, so gently.
I know he knows that I love him, though I've never said «Is there an easy way?».

See, see me, I've got nothing to hide, see me, I've got nothing to hide, see me.

Coming home, I'm coming home, it feels like I'm coming home.
Coming home, I'm coming home.

See, see me, I've got nothing to hide, see me, I've got nothing to hide, see me.
Он приходит с луной и солнцем в своих глазах.
И я не знаю, как обойтись без него.
Я вдруг почувствовала жизнь.

Взгляни, взгляни на меня, я не хочу ничего скрывать, взгляни на меня, я не хочу ничего скрывать, взгляни на меня.

Я так нежно кладу своё сердце в твои ладони.
Я знаю, что он знает, что я люблю его, хотя я никогда не говорила: «Есть ли лёгкий путь?».

Взгляни, взгляни на меня, я не хочу ничего скрывать, взгляни на меня, я не хочу ничего скрывать, взгляни на меня.

Вернулась домой, я вернулась домой, чувствую, что я вернулась домой.
Вернулась домой, я вернулась домой.

Взгляни, взгляни на меня, я не хочу ничего скрывать, взгляни на меня, я не хочу ничего скрывать, взгляни на меня.

Every day / Каждый день

Every day I see you coming.
Every day he walks on by.
Life used to be so plain & simple before he came into my life.
Every night I keep on dreaming.
Every night I take him home.
We'd always go to bed together.
I always wake up all alone.
Oh, it's strange, so strange, what he's doing to me.
Oh, it's strange, so strange, did this ever happen to you the way it has happened to me, the way it just happened to me?
Every day outside me windows, always been, it's close to eight.
I wish he'd stay a little longer, but his bus is never late.
Every night we're dancing slowly.
I play the music he adores, like Sinatra, then we're talking.
All important things for sure.
Oh, it's strange, so strange, what he's doing to me.
Oh, it's strange, so strange, did this ever happen to you the way it has happened to me?
Oh, it's strange, so strange, what he's doing to me.
Oh, so strange, a bit strange, did this ever happen to you the way it has happened to me, the way it just happened to me?
Каждый день я вижу твой приезд.
Каждый день он приходит.
Жизнь была такой ясной и простой, прежде чем он вошёл в мою жизнь.
Каждую ночь я мечтаю.
Каждую ночь я прихожу в его дом.
Мы всегда ложимся спать вместе.
Я всегда просыпаюсь одна.
О, это чудесно, так чудесно, что он делает со мной.
О, это чудесно, так чудесно, случалось ли это когда–нибудь с тобой так, как это случилось со мной, так, как это только что случилось со мной?
Каждый день за моими окнами это всегда бывает около восьми.
Я хочу, чтобы он задержался подольше, но его автобус никогда не опаздывает.
Каждую ночь мы медленно танцуем.
Я играю музыку, которой он восхищается, будто Синатра, затем мы говорим.
Обо всех важных вещах.
Это чудесно, так чудесно, что он делает со мной.
Это чудесно, так чудесно, случалось ли это когда–нибудь с тобой так, как это случилось со мной?
Это чудесно, так чудесно, что он делает со мной.
Это чудесно, так чудесно, случалось ли это когда–нибудь с тобой так, как это случилось со мной, так, как это только что случилось со мной?

You turn me on / Ты вертишь мной

I wake up in a different daylight
Guess I haven't been around.
See me follow the shadow haunting your body
Naked like water - shining like honey
Move me - You turn me on - The thrill of it all
You turn me on - The thrill of it all
You turn me on - The thrill of it all.

I read in the paper how everything's changed
But it's all the same - it's out of the game
I reach out and touch an endless temptation
Live in a dream - the strangest sensation
Move me - You turn me on...

The lines I have written are the lines on your face
They merge out of nowhere - and leave with no trace
And I've had the feeling we're turnin' to one
When everything's said - when everything's done
Move me - You turn me on...

You move me - Oh, baby, turn me on.
Я просыпаюсь при свете разных дней,
Гадая, я ли это здесь.
Вижу себя, следящего за тенью твоего тела,
Беззащитного, как вода – сияющего как драгоценность
Манипулируешь мной - ты вертишь мной – трепещу от всего этого
Ты вертишь мной – трепещу от всего этого
Ты вертишь мной – трепещу от всего этого.

Я читаю на бумаге, как всё изменилось
Но это всё то же - это вышло за игру
Я тянусь и касаюсь бесчисленных искушений
Живу мечтой – непривычное ощущение
Манипулируешь мной - ты вертишь мной...

Границы, проведённые мной пролегли по твоему лицу,
Они уходят в никуда - и пропадают без следа
И я чувствую, как мы превращаемся в одно целое
Когда всё сказано - когда всё сделано
Манипулируешь мной - ты вертишь мной...

Ты манипулируешь мной - О, малышка, вертишь мной.

Reaching high / Достигнув вышины

I stand alone on the street where I have walked you home alone
I see your house, I hear your main gates moan
I watch two silhouettes turn into one.

And then you're gone
Your name upon the door, the heartbreak's home.
I make a call, you disconnect the phone
I watch two silhouettes turn into one.

Reaching high, reaching high
My love was once a flame.
Now I'm putting out the fire, with a pocket full of rain
Yea yea.

I don't know why you kept me hanging on all this time
I hear the drums on Radio Goodbye,
I watch the shadow dancing in the night, tonight.

I see the car, your hunter rides a silver Jaguar
And how I'd like a star before the sun.
I watch two silhouettes turn into one.

Reaching high...
Я стою в одиночестве на улице, где я заходил один к тебе домой
Я вижу твой дом, я слышу скрип твоих главных ворот
Я наблюдаю два силуэта, сливающихся в один.

И затем ты скрываешься,
Твоё имя на двери разрывающего сердце дома.
Я звоню, – ты сбрасываешь телефон
Я наблюдаю два силуэта, сливающихся в один.

Достигнув вышины, достигнув вышины
Моя любовь сгорела.
Теперь я затушил огонь с карманами, полными дождя
Да, да.

Я не знаю, почему ты держала меня упорно всё время.
Я слушаю барабаны на Радио Прощай,
Я наблюдаю тень, танцующую в ночи, в ночи.

Я вижу автомобиль, твой охотник едет в серебряном Ягуаре
И я подобен звёздочке перед солнцем.
Я наблюдаю два силуэта, сливающихся в один.

Достигнув вышины...

From head to toe / С головы до пят

I knew the minute I saw you
That we, we were two of a kind
And I knew, yea, when I danced with you
Abduct in a miracle mind.

I keep my head up high
I keep my love alive
Yea, yea, yea!

You go from head to toe
This mystery has taken over me - I know
You make the true love shine. You go from head to toe
There's all emotions flowing over me - I know
You make the true love shine, eye to eye.

Well I've had a love that once blinded me
But now it makes me wanna cry.
Well her heart is soaked with such cruelty
Her «hello» sure sounds like «good-bye».

But I keep my head up high
I keep my love alive
Yea, yea, yea!

You go from head to toe...
Я знал с той минуты, как я увидел тебя,
Что мы, мы две частички одного и того же
И я знал, да, когда я танцевал с тобой,
Унесён волшебными мыслями.

Я держу свою голову высоко,
Я храню свою любовь,
Да, да, да!

Ты проникаешь с головы до пят,
Эта тайна захватила меня - я знаю,
Ты ведёшь к сиянию истинной любви. Ты проникаешь с головы до пят,
Это всё чувства, льющиеся из меня, - я знаю,
Ты ведёшь к сиянию истинной любви, глаза в глаза.

Я был ослеплён любовью,
Но теперь из-за этого мне хочется кричать.
Её сердце пропитано такой жестокостью,
Её «здравствуй» звучит как «прощай».

Но я держу свою голову высоко,
Я храню свою любовь,
Да, да, да!

Ты проникаешь с головы до пят... 

I'm under your magic spell / Я под магическими чарами

Like a light coming down, from the sky
Thundering Venus and Apollo
And my invitation of the physical kind
Out of control, I just tend to follow.

You're close to me, like the air that I breathe
I touch too much, I never wanna leave.

Seems I'm under a magic spell (Magic love)
Any way I try, I just can't hide.
I'm under your magic spell (Under a magic... )
And nothing enough I'm on the hunt for your love.

Holding the fire out of the road
Straight from the heart to the end of the rainbow
Turning electric, and going for gold
Body and soul, just has to follow.

You're close to me, like the air that I breathe
I touch too much, I never wanna leave.

Seems I'm under a magic spell ...

Baby for your love.
Подобно свету, падающему с небес,
Гремят Венера и Аполлон
И моё приглашение частички материальности
Вне контроля, я только стремлюсь сопровождать.

Ты близка мне, подобно воздуху, которым я дышу
Я прикасаюсь так долго, я никуда не хочу уходить.

По-видимому, я под магическими чарами (Магией любви),
Как-бы там ни было, я борюсь, я не могу скрыться.
Я под твоими магическими чарами (Под магией...),
И всего мало, я охочусь за твоей любовью.

Сдерживаю огонь в стороне от пути,
Ведущего от сердца к закату радуги.
Выключаю электричество, и иду к золотым
Телу и душе, только приходиться сопровождать.

Ты близка мне, подобно воздуху, которым я дышу
Я прикасаюсь так долго, я никуда не хочу уходить.

По-видимому, я под магическими чарами...

Малышка, для твоей любви.

Drowning in you / Тону в тебе

Lead me to the river of love
Pour a little water and wash my pain away
Leave me in the ocean of joy
Water from below I can feel your glow running through
You know that I do I'm drowning in you.

Take me to the tide of your heart
Take me to the shore, babe. And hold me close to you
Leave me when the sky's getting dark
Water from behind I can feel a fine line from you
You know that I do I'm drowning in you.

Say hello, there's no goodbye
If you can't read between the lines
Found a love that I can't hide. Oh I've been drowning in your eyes
Honey, honey, honey yea!

Lead me to the gate of your dreams
Put me on a ship that will sail the Lovers' Seas
Water from the brooks and the streams
Water in my face I can taste the ocean of you
You know that I do I'm drowning in you.

Say hello...

It's the ocean of you
You know that's it's true I'm drowning in you.
Приведи меня к реке любви,
Полей немного воды и смой мою боль,
Подари мне океан радости
Стоя в воде я чувствую, что жар уходит,
Ты знаешь, что я делаю – я тону в тебе.

Выведи меня в поток твоего сердца,
Выведи меня на берег, малыш. И сделай меня ближе к себе,
Оставь меня, когда небо потемнеет
Выйдя из воды я чувствую тонкую линию к тебе,
Ты знаешь, что я делаю – я тону в тебе.

Скажи здравствуй, никакого прощай,
Если ты не можешь прочитать между строк
Нашедшуюся любовь, которую я не могу скрыть. О, я тону в твоих глазах,
Милый, милый, милый, да!

Приведи меня к воротам твоих грёз,
Посади меня на корабль, что будет плыть под парусами по Морю Влюблённых,
Вода ручьями и потоками,
Вода на моём лице, я могу попробовать твой океан.
Ты знаешь, что я делаю – я тону в тебе.

Скажи здравствуй...

Это твой океан
Ты знаешь, что я правда тону в тебе.

Don't believe in accidents / Не верю в случайность

Слова и музыка: Пер Гессле
Anything can happen
When I wind up alone with you
Put your finger on the things I like to do
Well anything can happen
There's a feel in the air around you
Commanding parts of me
I never ever knew.

I want your love
Of flesh and blood
Hey you!

This was really meant to be
It's for sure our destiny
Making lovers out of friends
I don't believe in accidents.

Anything can happen
When you hit that electric room in me
I lose the time, the place and everything I see
Well anything can happen
There's nothin' else in the world I'd rather do
Than to feed the secret dreams
Hidden in you.

You want the love
Of flesh and blood
hey you!

This was really meant to be
It's for sure our destiny
Making lovers out of friends
I don't believe in accidents
I don't believe in accidents.

Hey you!

This was really meant to be
It's for sure our destiny
Making lovers out of friends
Don't believe in accidents.

This was really meant to be
It's for sure our destiny
Making lovers out friends
I don't believe in accidents
I don't believe in accidents
Don't believe in accidents
Don't believe in accidents...
Всё, что угодно может случиться,
Когда я сматываюсь один с тобой,
Прикоснись к чему-то, что мне нравится делать.
Всё, что угодно может случиться,
Чувства в воздухе вокруг тебя
Владеют частями меня,
Я никогда когда-либо знал.

Я хочу твоей любви,
Из плоти и крови,
Эй, ты!

Это действительно возможность для
Уверенности в нашей судьбе,
Создавшей влюблённых из друзей,
Я не верю в случайность.

Всё, что угодно может случиться,
Когда ты ударяешь эту освещённую комнату во мне
Я теряю время, место и всё, что я вижу.
Всё что угодно может случиться,
Нет ничего в мире, что я сделал бы быстрее,
Чем вскормил тайные мечты,
Скрытые в тебе.

Ты хочешь любви,
Из плоти и крови,
Эй, ты!

Это действительно возможность для
Уверенности в нашей судьбе,
Создавшей влюблённых из друзей,
Я не верю в случайность,
Я не верю в случайность.

Эй, ты!

Это действительно возможность для
Уверенности в нашей судьбе,
Создавшей влюблённых из друзей,
Я не верю в случайность.

Это действительно возможность для
Уверенности в нашей судьбе,
Создавшей влюблённых из друзей,
Я не верю в случайность,
Я не верю в случайность.
Не верю в случайность,
Не верю в случайность...

Crazy about you / Схожу с ума по тебе

Ooooo...
I'm crazy about you
I'll give you all my love
Yes I'm crazy about you
Night and day, day and night
I'll be your heart's salvation.

Hey baby, let's stay together
Let's make it now and forever
I want to show it and shout it
And tell the whole world about it.
I thought it never could happen
I thought you never would see me.
You run a loving locomotive
You make my needs very primitive.

The more I get, the more I want from you, of your affection
When you're around, I'm in control, I feel a complete connection.

Hello, hello
I'm so crazy about you, you know... baby.
Hello, hello, hello
Yes I'm crazy, so crazy about you.

C'mon close your eyes, honey, trust me!
I want to enjoy your body
I want to take you much higher
And play the game of desire.

Well I can't hide
I'm getting hungry for a bite
I'm blinded by this obsession
I keep dancing like a persuasion.

I'll wrap my legs all around you I'll show you total devotion.
No need to talk. Love will speak to you with sweet emotions.

Hello, hello
I'm so crazy about you, you know...baby.
Hello, hello, hello
Yes I'm crazy, so crazy about you.
Ooooo...
Я схожу с ума по тебе,
Я даю тебе всю свою любовь,
Да, я схожу с ума по тебе
Ночь и день, день и ночь,
Я хочу быть спасением для твоего сердца.

Эй, малышка, давай останемся вместе,
Давай сделаем это сейчас и навсегда,
Я хочу сказать и крикнуть это,
И сообщить всему миру об этом.
Я думал, что это могло-бы никогда не случиться,
Я думал, что ты могла-бы никогда не увидеть меня.
Ты управляешь локомотивом любви,
Ты делаешь мои потребности таким примитивными.

Чем больше я получаю, тем больше я хочу от тебя, от твоей любви,
Когда ты вокруг, я под контролем, я чувствую такую близость.

Привет, привет,
Я схожу с ума по тебе, ты знаешь... малышка.
Привет, привет, привет,
Да, я схожу с ума, так схожу с ума по тебе.

Твои глаза так близко, милая, доверься мне!
Я хочу насладиться твоим телом,
Я хочу взять у тебя ещё больше,
И играть в игру желания.

Итак, я не могу скрыться,
Я становлюсь голодным и кусачим,
Я ослеплён этой навязчивой идеей,
Я пляшу, как ты захочешь.

Я коснусь своими ногами всего вокруг тебя, я покажу тебе преданность.
Не нужно разговоров. Любовь будет говорить с тобой сладкими эмоциями.

Привет, привет
Я схожу с ума по тебе, ты знаешь... малышка.
Привет, привет, привет,
Да, я схожу с ума, так схожу с ума по тебе.

Seduce me / Соблазняешь меня

Слова: Пер Гессле, музыка: Пер Гессле и Мария Фредрикссон
Don't ever say you do
Don't ever say you want to make me shine
You keep your mystery, don't ever try
To be my guiding light
Mmm...

Don't ever say you care
Don't follow when I'm here and everywhere
I'm blinded by your looks but there's a scent
Of heartache in the air
In the air...

Hey you!
Walk out through that door and into that dream
Where I met you before
Oh oh...

Babe, you seduce me
You take my heart and use me
My feelings all run wild
When you seduce me all the time.

Don't ever call me up
I never wanna hear your voice again.
Oh lay your pretty hands on someone else
Somebody who don't know you well
Know you well...

Hey you!
Your sweet sweet talk can't stay
And get back to that dream.
Let's both keep it that way
Hey hey...

Oh you seduce me
You pull my heart and use me
And I keep running blind
When you seduce me all the time.

Mmmm... get back to that dream
Let's both keep it that way
Hey hey...
Tell me once again...

You seduce me
You take my heart and use me
My feelings all run wild
When you seduce me all the time
When you seduce me all the time.
You seduce me all the time.
You seduce me...
Никогда не говорила, что ты делаешь,
Никогда не говорила, что ты хочешь сделать меня сияющим
Ты хранишь свою тайну, никогда не пытаешься
Быть моим путеводным светом,
Ммм...

Никогда не говорила, что ты заботишься,
Не следовала, когда я здесь и везде,
Я ослеплён твоими взглядами, но есть ощущение
Страдания в воздухе,
В воздухе...

Эй, ты!
Выйди через ту дверь из той мечты,
Где я познакомился с тобой,
О о...

Малышка, ты соблазняешь меня,
Ты забираешь моё сердце и используешь меня,
Мои чувства в смятении,
Когда ты соблазняешь меня всё время.

Никогда не зови меня,
Я не хочу снова слышать твой голос.
О, положи свои хорошенькие руки на кого-нибудь другого,
Кого-нибудь, кто не знает тебя хорошо,
Знает тебя хорошо...

Эй, ты!
Твой сладкий-пресладкий разговор не может прекратиться
И вернуть обратно ту мечту.
Позволь нам обоим держаться выбранного пути,
Эй, эй...

О, ты соблазняешь меня,
Ты гнетёшь моё сердце и используешь меня,
И я бегущий слепец,
Когда ты соблазняешь меня всё это время.

Мммм... возьми обратно ту мечту,
Позволь нам обоим держаться выбранного пути,
Эй, эй...
Скажи мне снова...

Ты соблазняешь меня,
Ты забираешь моё сердце и используешь меня,
Мои чувства в смятении,
Когда ты соблазняешь меня всё это время,
Когда ты соблазняешь меня всё это время.
Ты соблазняешь меня всё это время.
Ты соблазняешь меня...

Entering your heart

Слова и музыка: Пер Гессле
I came in crawling
With an absent-minded smile
I had so many things un-tied that summer night
When I decided it was worth another try
Entering your heart.. ohh yeah.

Close your eyes
Don't say a word
All your thoughts must go un-heard
And I......
Have failed so many times....
Entering your mind....
Entering your mind....

I'm not the most important one under the sun
I don't have any power connections to the Pentagon
But I've got something of my own, that must get done.

Entering you heart
Ohhh... entering your heart
Close your eyes
Don't tell a soul....
All you dreams must be told....
And I.....
Have failed so many times....
Entering you mind....
Entering you mind.

Ohhh...
Ohhh...

I......
Have failed so many times....
Entering your mind....
Entering your mind....
Ohhh..... entering you heart
Woah.. entering you heart.
Я стал ползать
С рассеянной улыбкой,
У меня было так много несвязанных вещей, той летней ночью,
Когда я решил ещё раз попытаться
Войти в твоё сердце.. о, да.

Закрой свои глаза,
Не говори слов,
Все твои мысли должны идти неслышно
И я......
Ничего не делал так долго....
Войти в твою душу....
Войти в твою душу....

Я не самый главный под солнцем,
У меня нет связей в Пентагоне,
Но я получил кое-что, что нужно сделать.

Войти в твоё сердце,
О... войти в твоё сердце,
Закрой свои глаза,
Никому не говори....
Все твои мечты должны быть высказаны....
И я.....
Ничего не делал так долго....
Войти в твою душу....
Войти в твою душу.

О...
О...

Я......
Ничего не делал так долго....
Войти в твою душу....
Войти в твою душу....
О..... войти в твоё сердце
Вау.. войти в твоё сердце.

Happy together / Счастливые вместе

Слова и музыка: Пер Гессле
When she walked up
He walked down
Just like the seasons
Went round and round.
She was in love
He wasn't sure
She wrote some letters
He tried to ignore.

They could have been
So happy together.
They could have been
So lucky in love
Sing la dee da
So happy together
They could have run the earth, the sky, the sun.

She carried his ring
Since she left school.
He knew she was precious
The prettiest jewel.
She wanted a baby
But he wasn't sure.
He couldn't make up
His mind anymore.

They could have been
So happy together.
They could have been
So lucky in love.
Sing la dee da
So happy together
They could have run the earth, the sky, the sun.

I couldn't tell her, hurt no one
If you feel shattered
I'm sorry for what I've done.

We could have been
So happy together.
We could have been
So lucky in love.
Sing la dee da
So happy together
We could have run the earth, the sky, the sun.

Weah, we could have been
So happy together.
We could have been
So lucky in love.
So happy together.
We could have run the universe
Could have run the universe
Could have run the universe
For fun.

So happy together.
So happy together.
So happy together.
Когда она подходила,
Он уходил,
Точно так же, как сезоны,
Сменяющие друг друга.
Она была влюблена,
Он не был уверен,
Она писала письма,
Он пытался игнорировать.

Они могли бы быть
Такими счастливыми вместе.
Они могли бы быть
Такими счастливыми влюблёнными,
Насвистывающими: ла дии да,
Такими счастливыми вместе,
Они могли бы сдвинуть землю, небо и солнце.

Она хранила его кольцо
С тех пор, как она окончила школу.
Он знал, что она была драгоценностью,
Самым прекрасным драгоценным камнем.
Она хотела малыша,
Но он не был уверен.
Он не мог бы приукрасить
Свой ум ещё больше.

Они могли бы быть
Такими счастливыми вместе.
Они могли бы быть
Такими счастливыми влюблёнными,
Насвистывающими: ла дии да,
Такими счастливыми вместе,
Они могли бы сдвинуть землю, небо и солнце.

Я не могу сказать ей, никакой боли,
Если ты чувствуешь разбитость,
Прости меня за то, что я сделал.

Мы могли бы быть
Такими счастливыми вместе.
Мы могли бы быть
Такими счастливыми влюблёнными,
Насвистывающими: ла дии да,
Такими счастливыми вместе,
Мы могли бы сдвинуть землю, небо и солнце.

Да, мы могли бы быть
Такими счастливыми вместе.
Мы могли бы быть
Такими счастливыми влюблёнными.
Такими счастливыми вместе.
Мы могли бы сдвинуть Вселенную,
Могли бы сдвинуть Вселенную,
Могли бы сдвинуть Вселенную
Ради забавы.

Такими счастливыми вместе.
Такими счастливыми вместе.
Такими счастливыми вместе.

Oh, Marie! / О, Мария!

Слова: Шерил Кроу, Джефф Тротт, Билл Боттрелл, музыка: Шерил Кроу, Джефф Тротт, Билл Боттрелл + Roxette и Co.
Here she comes, she's all dressed up in daisies
Half the time you'd swear that she is crazy
A fancy smile, a fancy dress
But that's the way we know her best.
She says she is busy and we don't mind
'Cause very night she works overtime.

Oh, Marie
We sure hope you're happy.
Oh, Marie
What would life be without Marie?

She likes to drive those cars you'll find in movies
And every song she hears she thinks is groovy
One day she'll buy some coats of fur
Instead of spending time with Blur
She says they're all too hard to please
Knowing her, he's on his knees.

Here she comes, she tries to make connections
The management is asking for perfection
Her mobile phone goes overload
She's busy dialling some country code
She speaks fluent French, forgets the rest
‘Cause it's the smallest town we love the best.

Without Marie,
Without Marie.
Вот она идёт, она вся изысканно одета,
Большую часть времени ты готов поклясться, что она сумасшедшая,
Фантастическая улыбка, фантастическая одежда,
Но именно так мы знаем её лучше всего.
Она говорит, что она занята и мы не возражаем,
Потому-что каждую ночь она работает сверхурочно.

О, Мария,
Мы конечно надеемся, что ты счастлива.
О, Мария,
Зачем нужна жизнь без Марии?

Ей нравится управлять теми автомобилями, что вы видите в фильмах
И каждаю песню, которую она слышит – отлична,
Один день она покупает разные меховые пальто
Вместо траты времени непонятно на что,
Она говорит, что им всем слишком трудно понравиться,
Узнавая её, они становятся на колени.

Вот она приходит, она пытается познакомиться,
Администрация осведомляется о совершенстве,
Её мобильник перезагружается,
Она набирает код какой-то страны,
Она разговаривает на разговорном французском, забывает об остальных,
Поскольку этот городок мы любим больше всего.

Без Марии,
Без Марии.

I want you / Ты нужна мне

Слова и музыка: Пер Гессле
Like a whisper in me, I feel the warm winds coming through I want you...
I want you...
The empty streets all look the same, take me home blue morning rain
I want you...

Calling pictures in my mind, when I wanna be with you
On this long distance line, how I wish that you would stay
I want you...

Remember what you told me, we always wind up all alone together...
As long as rivers will run, as long as I can see the sun
I want you...

Moving pictures in my mind, when I wanna be with you
Along this long distance line, how I wish that you would say
I want you!

When your nights are lonely, no, you're not the only
Just waiting for another day,
How I wish that you would say,
How I wish that you would say
I want you!
For all the love in your eyes, for all the love that's in your mind
I want you...
I want you...
Подобно шёпоту внутри себя, я всё ещё чувствую тёплые ветра, доносящие: Ты нужен мне...
Ты нужен мне...
Пустынные улицы всегда одни и те же, забери из моего дома тоскливый утренний дождь,
Ты нужна мне...

Вызываю картины в своём уме, когда я хочу быть с тобой
В этом длинном пути, как я хочу, чтобы ты осталась,
Ты нужна мне...

Помнишь, ты говорила мне, что мы всегда будем вместе...
Пока реки текут, пока я могу видеть солнце,
Ты нужна мне...

Смотрю кино в своём уме, когда я хочу быть с тобой,
На этом длинном пути, как я хочу, чтобы ты сказала,
Ты нужен мне!

Когда твои ночи одиноки, нет, ты не одна,
Просто дождись следующего дня,
Как я хочу, чтобы ты сказала,
Как я хочу, чтобы ты сказала,
Ты нужен мне!
Ради всей любви в твоих глазах, ради всей любви, что в твоём уме,
Ты нужна мне...
Ты нужна мне...

Вверх

Hosted by uCoz